SARMA

02:36

 Ne znam kako bih vam opisala oduševljenje kad sam od kućnih prijatelja saznala da u Briselu  ima trgovina gdje mogu kupiti glavicu kiselog kupusa! :) Zvuči ludo, zar ne? Ne znam za vas, ali ja teško mogu da zamislim zimu bez sarme! Da, to je meni najljepše tradicionalno jelo, koje ne samo da mi ugrije želudac, vec i srce, sa svakim ukusnim zalogajem koji slijedi.:) Sarma na turskom znači 'nešto zamotano', ili umotavanje.
 Na Balkanu, sarma se tradicionalno priprema oko Božića i Nove godine. Sarma se isto tako služi kao jedan od sljedova za svadbene večere. Sarma je bila definitivno "kraljica" na našoj novogodišnjoj trpezi. Ovaj recept sam dobila od majke, ja sam ga malo dopunila, dodavši slaninu i pun pogodak! Uvijek spremim malo veću količinu, pola zamrznem, dok pola pojedemo naredni dan, tada je vjerujte mi najukusnija!

Sastojci:

2 kom crnog luka
1 kašika vegete
1/2 kašike soli
2 kašika mljevene paprike slatke
malo ulja
1 šolja vode ( 2 dcl)
1 kg miješanog mljevenog mesa goveđe/svinjsko
1 šolja pirinča ( oko 2 dcl)
na vrh kašike bibera
listovi kiselog kupusa
1 kom jaje
suva rebra,slanina,suva kobasica po vašem izboru

Priprema:

1. Sitno isjeckajte luk, stavite ga u dublju posudu gdje će se dinstati. Dodajte mu pola kašike soli, kašiku vegete, 2 kašike mljevene paprika, malo ulja i 1 čašu vode. Sve to promiješajte i stavite na srednjoj vatri da se dinsta, dok luk ne omekša.
2. Glavicu kiselog kupusa malo operite, tako će biti manje slana i kisela. Nožem odvojite korijen, tj napravite udubljenje i pažljivo skidajte listove kupusa. Isjecite korijen ( tvrdi dio) kod svakog lista i ređajte ih jedan na drugi.
3. Kada je luk omekšao, dodajte mu mljeveno meso, biber i pirinač i vratiti da se prodinsta još 5 min.
4. U smjesu dodati 1 jaje, dobro promiješati i smjesa je spremna za filovanje.
5. Manje listove kupusa poređajte u dubljoj šerpi gdje ćete kuvati sarmu, tako da prekrije dno šerpe.
6. Filovanje radite tako što ćete 1 i po  kašiku smjese staviti na sredinu lista, pa poklopite sa obije strane listove i rolajte. Postoje i druge verzije, ali meni je ova najlakša.
7. Kada ste poređali prvi red sarme, poređajte suvo meso po vašem izboru, pa preko poređajte još jedan red sarme, tj sve dok ne potrošite meso. Listove koji su vam ostali možete iskoristiti za salatu ( pobiberite i dodaje maslinovo ulje) ili da ih stavite preko sarmi. 
8. Sarmu zalijte vodom, toliko da ih prekrije i stavite da se kuva na laganoj vatri jedno 2 i po sata.
9. Tokom kuvanja ne miješajte, samo malo prodrmajte šerpu. Možete doliti malo vode.

Zaprška ( dodaje se pred sami kraj)

50 ml ulja, 1 kašika brašna, malo vegete ( ukoliko nije dovoljno slano), 1 kašika mljevene crvene paprike i 300 ml vode

Na zagrijanom ulju dodajte brašno, promiješajte, vegetu, mljevenu papriku i vodu. Miješajte neprekidno 1 minutu. Sklonite sa vatre i sa ovim prelijte sarme. Vrlo pažljivo pomjerite sarme koje su na vrhu, da bi se zaprška bolje upila. Na tihoj vatri kuvajte još 5-10 min.

Uživajte u fantastičnoj sarmi!



 

You Might Also Like

0 коментара

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Основни подаци о мени

Subscribe